Už mě štve slyšet všude Lucku Vondráčkovou

16. listopadu 2013 v 17:02 |  Téma týdne
Rozhodla jsem se také napsat o titulcích a dabingu. V Magazínu Dnes jsem četla, že má český dabing dlouhou tradici. Abych se přiznala, já se už na televizi vůbec nedívám, kdy ž ano, tak je to "svátek". Pořád dávají ty samé věci. Americké sitcomy a seriály na Primě Cool mě nebaví. Je to trapné, většinou mi to nepřijde vtipné. Jsem asi divná, ale mě How I Met Your Mother, Griffinovi nebo The Big Bang Theory atd. nebaví. Je to moc laciný. Asi mám blbej vkus.
Ale zpět k dabingu, také jednou v Magazínu Dnes psali, že dabují pořád stejní dabéři. Je to pravda. Když pravidelně sledujete jeden seriál, pak uslyšíte třeba přes zeď v jinou dobu známý hlas, nejprve si řeknete: je to ten/ta, ale poté si uvědomíme, že to asi není ta postava. Cože? Co tam dělá? On/a přece nehraje … a její přítel/ přítelkyně není …. To je tím, že se opakují dabéři. Pak nám hlasy splývají do sebe.
Na nové dabéry nejsou peníze, mladé lidi je potřeba nejprve zaškolit, tak se najímají osvědčení dabéři. Někdy i samotný přeložený text se neshoduje s titulky nebo původním textem. Divný je, když jsme zvyklí na jeden hlas u konkrétního herce, a pak slyšíme jiného dabéra nebo originál. Je to nezvyk. Nejvíce nesnáším, nejen ve filmu, když zahraniční herečce Češi přidají koncovku ová. To je strašný, rve mi to uši.
Už mě štve slyšet všude Lucku Vondráčkovou. Tůdle jsem zapla telku, a co nevidím a neslyším, Selena Gomez s dabingem lucky Vondráčkový. Musela jsem to vypnout i ten film se mi moc nelíbil. Lucky hlas se mi nehodil k nakřápnutému hlasu Seleny. Lucka dabovala i Miley Cyrus a určitě i další.
Podle mě i ten nejlepší dabér nebo dabérka nedokáže dokonale napodobit herce či herečku. To prostě nejde. Mají jiný hlas. Někteří herci mají něco specifického, třeba přízvuk. O to je pak dabing těžší. Když dabují, vezmou hercům duši kus nich. Dabovanému filmu pak něco schází.
Výhoda dabingu je, že ho chápeme, všem slovům rozumíme. Nemusíme se soustředit pouze na text. Můžeme vnímat napůl a pořád tomu budeme rozumět. Titulky u filmů potřebuju, protože anglickým filmům bez titulků moc nerozumím. Učím se Angličtinu dlouho, ale pořád se mi zdá, že mám malou slovní zásobu. Filmům a rozhovorům v Angličtině trochu rozumím, ale ne tak úplně. Mluví se moc rychle, občas zadrmolí, neznámá slova a už mám problém. Někdo říká, že tím, jak poslouchá filmy v originále, se naučí dobře Anglicky. Já mezi ně nepatřím. Když je to možné, se na nový film raději kouknu s titulkama. Sice musím číst titulky, ale někdy se ten dabing k hercům nehodí. Nevím, jak to popsat, ale s titulkama se mi to líbí víc. Je to asi hlavně o vkusu.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Amia Amia | Web | 16. listopadu 2013 v 17:22 | Reagovat

Páni, ta první část je úplně dogmatická :-D

2 Sonča Sonča | Web | 16. listopadu 2013 v 18:33 | Reagovat

Skvělej článek.. :)

3 ΔMELIA GOLDEN ΔMELIA GOLDEN | Web | 16. listopadu 2013 v 18:49 | Reagovat

mohli by nabrat víc dabéru, to  je pravda:-D i když já to ani tak nevnímám. Dívám se na titulky i na dabing, ale raději mám stejně asi dabing i přes Vondráčkovou:D..

4 N & I N & I | Web | 16. listopadu 2013 v 19:33 | Reagovat

presne pre to, čo si tu písala si už teraz najradšej sťahujem filmy len s titulkami, angličtine nemám problém rozumieť a som už zvyknutá pozerať aj bez tituliek takže mi to problém nerobí a aspoň potom nemám pri rôznych filmoch stále tie isté hlasy :D

5 Scratilove Scratilove | E-mail | Web | 16. listopadu 2013 v 19:43 | Reagovat

Přesně tak. Obojí má své výhody i nevýhody.

6 Nikol (StyleByNicoll) Nikol (StyleByNicoll) | E-mail | Web | 16. listopadu 2013 v 19:52 | Reagovat

Presne tak, mám rovnaký názor, malo by sa s tým niečo spraviť no, ale my s tým ani nič nespravíme :D

7 Dwnnie Dwnnie | E-mail | Web | 17. listopadu 2013 v 16:32 | Reagovat

Taky si myslím, že Lucka je všude;) Stejně jako Žampa Jindřich-ale to je kámoš, tak přece nebudu nějak moc odsuzovat, ne?;D

8 ev-crazy ev-crazy | Web | 20. listopadu 2013 v 6:53 | Reagovat

Máš pravdu, ten český dabing je příšerný! I když se říká, že je jeden z nejlepších. A Lucku Vondráčkovou nenávidím, právě kvůli tomu dabingu. Dávají ji úplně všude! Zapnu televizi-Lucka Vondráčková. Druhý den jí zapnu-Lucka Vondráčková. To mají málo daberů nebo co?!

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama